-You can’t stay here!! – ens vam mirar estranyats, el vigilant de la porta de detecció de metalls de l’entrada de l’estació de trens de Delhi ens prohibia el pas amb la mà en alt.
-We need to make train ticket reservation.
-It’s not here! This is only for indian people.
L’home ho deia amb tanta autoritat i tantes vegades que vam començar a dubtar. La Lonely Planet ho deixava ben clar: l’International Tourist Bureau, que és l’únic organisme que pot vendre bitllets de tren a estrangers, es troba al primer pis de l’estació; no feu cas si algú us diu el contrari.
Aquesta última frase ens protegia contra les mil-i-una persones que de camí a l’estació, t’ofereixen bitllets a través d’agències de turisme, però si el guàrdia del control de l’entrada ens prohibia el pas... què s’havia de fer? De moment el miràvem indecisos...
-I’m a goverment worker, I’m not lying to you. This my card - va ensenyar les credencials, efectivament l’acreditaven com a treballador del govern, amb la foto de carnet corresponent.
L’home ja ens demanava un rickshaw per anar a l’oficina correcta quan la Núria va posar seny i va dir:
-Ei Sergi, que la guia ho diu ben clar: a la primera planta.
-Collons Núria que és el paio de seguretat, que treballa pel govern...
Mentre la Núria rebuscava a la Lonely el paragraf de la discòrdia un segon home es va afegir a la festa.
-Where are you from...??
-Please give us five minutes, we are trying to look some information in the book.
El segon home es posava pesat, i sostenia la mateixa teoria que l’anterior. Acte seguit ens va mostrar la mateixa credencial que l’anterior... també treballava pel govern... i tot començava a fer pudor...
-People here always lie to you, don’t trust them!! Leave the book and listen to me – L’home ja estava demanat un rickshaw quan li vam dir que gràcies però que no calia, pensàvem anar a la primera planta.
-You stupid boy!! You are crazy!! You don’t trust me?? You don’t respect me!! I’m a goverment worker!!
Vam deixar que l’home perdés els papers, i vam dirigir-nos cap al primer pis mentre sentiem els seus crits enmig de la multitud.
Just abans d’arribar a les escales d’entrada un tercer home d’uniforme ens barra el pas.
-Where are you going, this is not allowed!!
Sense ni mirar-lo l’apartem i seguim endavant. Per fi arribem a les escales i pujem al primer pis. Llegim el cartell “International Tourist Bureau” i entrem.
És com un oasis: silenci, aire acondicionat, funcionaris i altres guiris que com nosaltres, han superat la prova.
Main Bazaar del barri de Paharanj, Delhi.
Imprimir l'article
molt be! prova superada, vaya tela, vaya tela... a nosaltres un cop ens van para el taxi i ens van cobrar a tots els guiris un "impost turistic" q no existia dient q sino el taxi no podia seguir i q eren del govern, em sembla q India te masses funcionaris de turisme :-)
ResponEliminaai quins records la India...
Namaste!
Namasteeeeeee (e nasal)
ResponEliminaHello! hello, hello!!!Whats you naaaame?whats your namaae first time in India?
Beautifuuuul! Chaaaai, cofieee, chaaaai!
married?
-how much?
-how much what?
-how much you earn, job, job!!
estic segura q apendreu molt angles jejjeje
aiiiiii
kuss schönen!
carai! si és que s'ha de fotre motre! que no us prenguin el pèl!
ResponEliminaapa cuidar-se! i disfrutar molt!
Veig que s'ha de ser molt espabilat per no caure a la red de tants "funcionaris del govern " Que disfruteu molt per la India,sense que us prenguin massa el pèl.
ResponEliminaBé, també podeu defensar-vos que vosaltres sou membres de la Generalitat de Catalunya !!!
ResponEliminaI'm a governament worker of Catalonia Governament !!!
A veure quina cara posen.
Joan
En moments d'asfixia...podeu provar amb el "ne,ne bas,bas". Funcionava bastant :)
ResponEliminaOsti que fort... jo m'hagués acollonit!!
ResponElimina